Votre panier est vide.
Si nous disposons de plusieurs ouvrages sur l’eurythmie, peu étaient, jusqu’à ce jour, consacrés à l’eurythmie en langue française. Marie-Claire Couty, par le présent essai, comble ce manque et donne une étude approfondie de la spécificité de la langue française issue de sa longue pratique de l’eurythmie. Ce texte est ainsi particulièrement précieux autant pour les eurythmistes que pour les amoureux de la langue française.Le texte est complété par une brève étude d’Evelyne Guilloto sur les voyelles nasales, les diphtongues et les sonorités dites mouillées et par la reproduction d’un article du Dr Gisbert Husemann :– Métamorphose du mouvement– vers la station verticale, la parole et l’eurythmie.
Docteur ZUR LINDEN
Revue Triades, X, 3, 1962
Les peuples civilisés sont de plus en plus victimes d’un état maladif qu’on peut appeler « nervosité ». Le médecin consciencieux n’aimait pas jusqu’à présent ce mot, car ce diagnostic lui semblait trop imprécis.
Update your browser to view this website correctly.Update my browser now
×